

パ-リ-!(party) パ-リ-!(party) ハレルヤ!
파아리이! 파아리이! 하레루야!
파티! 파티! 할렐루야
(淸く正しく美しく 淸く正しく美しく)
키요쿠 타다시쿠 우츠쿠시쿠 키요쿠 타다시쿠 우츠쿠시쿠
(단아하게 올바르게 아름답게 단아하게 올바르게 아름답게)
「石の上にも三年」そんな言葉もあるけど
「이시노 우에니모 사은네응」 소은나 코토바모 아루케도
「대 끝에서도 삼 년이라」 그런 말도 있지만은
(苦しくても大變でも 耐えれば報われるの 意味)
(쿠루시쿠테모 타이헤응데모 타에레바 무쿠와레루노 이미)
(괴롭더라도 힘들어도 버틴다면 보상 받는다는 의미)
アレモコレモゼンブ"A to Z "經驗したいから
아레모 코레모 제음부 "A to Z" 케이케응시타이카라
이것도 저것도 전부 "A to Z" 경험하고 싶으니까
(世の中そんなに甘くはないが)
(요노 나카 소은나니 아마쿠와 나이가)
(이 세상은 그렇게 쉽지는 않다만)
最短距離で GO!
사이타은쿄리데 GO!
최단거리로 GO!
みなぎる鬪志 似た者同士!?
미나기루 토오시 니타 모노 도오시!?
끊어오르는 투지 서로 닮은 자들끼리!?
愛すべき友 ずばり容赦しないぜ覺悟!
아이스베키 토모 스바리 요오샤시나이제 카쿠고!
사랑을 해야하는 친구 한마디로 용서는 안 해 각오!
なんて☆なんて☆なんて 大抵 口先だけ-☆
나은테☆ 나은테☆ 나은테 타이테이 쿠치사키다케에☆
라면서☆ 라면서☆ 라면서 대체적으론 말뿐이지~☆
大志を抱け (Boy meets Girl!)
타이시오 이다케 (Boy meets Girl!)
큰뜻을 품어라 (Boy meets Girl!)
8割增しで (Girl meets Boy!)
하치와리 마시데 (Girl meets Boy!)
8할 늘어서 (Girl meets Boy!)
いまこの瞬間 どテンパりサバイバル
이마 코노 슈은카응 도테음바리 사바이바루
지금 이 순간 짱 초조 서바이벌
K点越えで (Boy meets Girl!)
케에테응 코에데 (Boy meets Girl!)
K점을 넘어서 (Boy meets Girl!)
樂しんじゃって (Girl meets Boy!)
타노시인쟈앗테 (Girl meets Boy!)
즐겨버려서 (Girl meets Boy!)
何歲(いくつ)になっても ど-にもヤメられそうにないぜ
이쿠츠니 나앗테모 도오니모 야메라레 소오니 나이제
몇 살이 되더라도 어~째도 관둘 것 같지 않다고
『お前ら全員が、マジでホント最高』
『오마에라 제은이잉가, 마지데 호은토 사이코오』
『너희들 전원이, 정말로 진짜 최고』
爆音の擴聲器で 傳えたい!
바쿠오응노 카쿠세이키데 츠타에타이!
폭음의 확성기로 전하고 싶어!
オレたちの想い『○#※△#×?□!』
오레타치노 오모이
우리들의 마음『○#※△#×?□!』
パ-リ-!(party) パ-リ-!(party) ハレルヤ!
파아리이! 파아리이! 하레루야!
파티! 파티! 할렐루야
白とか黑じゃなくて 步み寄りなんてもアリ
시로토카 쿠로쟈 나쿠테 아유미요리 나은테모 아리
흰색이라든가 검정이 아니라 다가서는 것도 좋지
(だいたいグレ-ゾ-ンとか何とか語る曖昧ボ-イ トラブル災い用心だ)
(다이타이 크레에조오응토카 나은토카 카타루 아이마이 보오이 토라브루 와자와이 요오지잉다)
(대체 그레이 존이라든가 뭐라든가 얘기하는 애매한 보이 트러블 재앙에는 조심이야)
「一期一會」だとか そんな出逢いって云うような~
「이치고이치에」 소은나 데아이잇테 이우 요오나~
「천재일우」라든가 그런 만남이라고 하는 듯한~
(結局何が言いたいんだかガチ謎)
(케엑쿄쿠 나니가 이이타이인다카 가치 나조)
(결국은 무슨 소리하고 싶은 건지 진짜 수수께끼)
ムリヤリですけDO!
무리야리데스케DO!
억지로이지만DO!
奇想天外 カナリ想定外!?
키소오테은가이 카나리 소오테이가이!?
기상천외 꽤나 상정외!?
チカラあわせて まさかの衝擊展開!
치카라 아울러 만약의 충격전개!
치카라 아와세테 마사카노 쇼오게키 테은카이!
ぜって-☆だって-☆待って- 大抵 ネ申☆降臨
제엣테에☆ 다앗테에☆ 마앗테에 타이테이 카미☆코오리잉
하지만~☆ 그치만~☆기다려~ 대체적으론 구원자☆강림
聲出していこう (Boy meets Girl!)
코에 다시테 이코오 (Boy meets Girl!)
소리 내면서 가자 (Boy meets Girl!)
元氣出していこう (Girl meets Boy!)
게은키 다시테 이코오 (Girl meets Boy!)
힘을 내면서 가자 (Girl meets Boy!)
どんなときでも 彈けまくりグッデイ
도은나 토키데모 하지케마쿠리 구웃데이
어떤 때라도 뛰어오르며 Good day
理屈じゃなくて (Boy meets Girl!)
리쿠츠쟈 나쿠테 (Boy meets Girl!)
이유가 아니라 (Boy meets Girl!)
飾りじゃなくて (Girl meets Boy!)
카자리쟈 나쿠테 (Girl meets Boy!)
장식이 아니라 (Girl meets Boy!)
淚はいつか解決! ハレルヤ! めざせ!
나미다와 이츠카 카이케츠! 하레루야! 메자세!
눈물은 언젠가 해결! 할렐루야! 노려라!
淸く正しく美しく (淸く正しく美しく)
키요쿠 타다시쿠 우츠쿠시쿠 (키요쿠 타다시쿠 우츠쿠시쿠)
단아하게 올바르게 아름답게 (단아하게 올바르게 아름답게)
長いモノには卷かれちゃダメ
나가이 모노니와 마카레챠 다메
강한 자에게 숙여버림 안 돼
(食べたらすぐに寢てはダメ)
(타베타라 스구니 네테와 다메)
(먹고는 바로 누우면 안 돼)
淸く正しく美しく (淸く正しく美しく)
키요쿠 타다시쿠 우츠쿠시쿠 (키요쿠 타다시쿠 우츠쿠시쿠)
단아하게 올바르게 아름답게 (단아하게 올바르게 아름답게)
信じるモノは救われる (信じるモノは救われたい!)
시인지루 모노와 스쿠와레루 (시인지루 모노와 스쿠와레타이!)
믿는 자는 구원 받으리 (믿는 자는 구원 받고 싶어!)
大志を抱け (Boy meets Girl!)
타이시오 이다케 (Boy meets Girl!)
큰뜻을 품어라 (Boy meets Girl!)
8割增しで (Girl meets Boy!)
하치와리 마시데 (Girl meets Boy!)
8할 늘어서 (Girl meets Boy!)
いまこの瞬間 どテンパりサバイバル
이마 코노 슈은카응 도테음바리 사바이바루
지금 이 순간 짱 초조 서바이벌
K点越えで (Boy meets Girl!)
케에테응 코에데 (Boy meets Girl!)
K점을 넘어서 (Boy meets Girl!)
樂しんじゃって (Girl meets Boy!)
타노시인쟈앗테 (Girl meets Boy!)
즐겨버려서 (Girl meets Boy!)
何歲(いくつ)になっても ど-にもヤメられそうにないぜ
이쿠츠니 나앗테모 도오니모 야메라레 소오니 나이제
몇 살이 되더라도 어~째도 관둘 것 같지 않다고
『お前ら全員が、マジでホント最高』
『오마에라 제은이잉가, 마지데 호은토 사이코오』
『너희들 전원이, 정말로 진짜 최고』
爆音の擴聲器で 傳えたい!
바쿠오응노 카쿠세이키데 츠타에타이!
폭음의 확성기로 전하고 싶어!
オレたちの想い『○#※△#×?□!』
오레타치노 오모이
우리들의 마음『○#※△#×?□!』
パ-リ-!(party) パ-リ-!(party) ハレルヤ!
파아리이! 파아리이! 하레루야!
파티! 파티! 할렐루야!
댓글을 달아 주세요
본 게시물에 해당하는 댓글 답시다.
비밀 댓글 사절 입니다.(로그인 귀차니즘)
스포성 댓글 절대 금지.(아직 안본 사람 위해)
검색을 생활화 합시다.
현재 카이타니 시노부 님은 라이어 게임 영화 시나리오+만화 작업으로 하루 18시간을 소비하셔서
잠정적으로 휴재들어갑니다 라이어 게임 153화부터 중단이 아니라 천천히 작업하신다고 합니다
라고 알려드립니다 따라서 153화부터는 찾을 수 없는 게 당연합니다